GastroTrend

GastroTrend - odborný portál pro gastronomii
Dnes je 22.08.2018, svátek má Bohuslav
GastroTrend

banner

 

RUBRIKY/ČLÁNKY » ALKOHOLICKÉ NÁPOJE

Obrátili jsme se na Brusel, aby prověřil českou prohibici

 

 

 

ilustracni fotoVe skladech Karlovarské Becherovky, která patří do francouzského koncernu Pernod Ricard, leží několik milionů lahví. Včetně luxusních značek jako Chivas Regal či Martell. "Pokud bude prohibice trvat jen pár dní, není to pro nás problém. Kdyby ale trvala déle, museli bychom dělat změny," říká v rozhovoru HN generální ředitel společnosti Jan Becher - Karlovarská Becherovka Anthony Schofield.


HN: Podařilo se vám už spojit s někým z ministrů?


Jednání jsou zatím především neformální. Osobně už jsem ale požádal o schůzku jak s ministrem financí, tak s ministrem zdravotnictví. Ovšem jelikož Pernod Ricard je velká mezinárodní skupina, požádal jsem kolegy v Bruselu, aby nám pomohli do věci vtáhnout i Evropskou unii. Jde o to, že komplexní zákaz na všechen tvrdý alkohol je nejspíš v rozporu s evropským právem. Vláda si musí uvědomit, že její kroky mohou mít velký vliv nejen na cizí, ale i na české firmy, které exportují. Polsko už zakázalo dovoz českého alkoholu, navíc prohibice má velkou pozornost zahraničních médií. My jsme největší dovozce kvalitního alkoholu, zastupujeme výrobce z celého světa. A ti se na nás obracejí a ptají se, co to má znamenat.


HN: A už máte z EU nějakou reakci?


Moji kolegové a obchodní partneři se obrátí přímo na Evropskou komisi a na zástupce svých zemí v komisi. Ve Švédsku či ve Španělsku už to je v procesu.


HN: Na druhou stranu vláda musela něco udělat, umírali lidé...


To rozhodnutí chápu a podporuji ho, protože něco se udělat muselo. Jenže je třeba vydat se správným směrem. Jde přece o to, že tady léta bujel černý trh a že lidé jsou zvyklí pít i alkohol, který si sami vyrobili. Vždyť domácí pálení tady není trestný čin. Je pak jasné, že kontrola alkoholu nemůže být dobrá.


HN: A co by se mělo udělat?


Vláda musí ukázat, které značky jsou rizikové, aby lidé věděli, čeho se mají vyvarovat. A také je třeba zasáhnout proti černému trhu a domácí výrobě pálenek.


HN: To by ovšem byla tragédie pro malé značky, jež se ničím neprovinily, ale podvodníci mají jejich nálepky.


Je to těžká situace, která pramení z léta nedostatečné státní kontroly.


HN: Ukazuje se, že tady roky fungoval ohromný trh s pančovaným alkoholem, aniž by někdo tušil, jak velké to je. Až teď to vyhřezlo na povrch.


Vyplulo to na povrch, protože začali umírat lidé. A vláda na to zareagovala, ale podle mě přehnaně.


HN: Co bude prohibice ekonomicky znamenat pro vaši firmu?


Když zákaz nebude trvat dlouho, fatální vliv to mít nebude. Máme celkem široké portfolio včetně vína, piva a nápojů pod 20 procent alkoholu. Také hodně vyvážíme, do čehož už se ale skandál promítl, protože nemůžeme dodávat do Polska.


HN: A kdyby zákaz prodeje trval tři měsíce či déle?


Byla by to tragédie pro celou Českou republiku. Na trh s alkoholem jsou navázány stovky tisíc lidí od fabrik po obchody a restaurace. Mělo by to dopad na odhadem půl milionu lidí. Co se nás týče, při tříměsíční prohibici bychom museli udělat i nějaké změny ve výrobě.


HN: A co nějaké kompenzace?


Krátkodobé finanční ztráty naší společnosti nejsou teď moje hlavní obava, chápu, že je nutné zakročit proti černé výrobě a distribuci. Pokud by zákaz trval dlouho, začali bychom se o to ale zajímat.


HN: Jak často se setkáváte s tím, že se někdo snaží prodávat falešné výrobky vašeho koncernu?


Máme s tím bohaté zkušenosti, ale jde o jiný typ případů, než co se děje teď v Česku. V Číně nebo v Indii je to velký problém, pod známými značkami se tam prodává obyčejný alkohol, podvádí se s etiketami. Věnuje se tomu Mezinárodní skupina na ochranu obchodních značek, jejíž jsme součástí. Tady je teď ale hlavní potíž, že si lidé kupují otrávený alkohol. Jenomže když dodržujete všechny procedury, jak máte a jak to renomované firmy dělají, něco takového se vám stát nemůže.


HN: Koneckonců na metanolové aféře ale vyděláte, ne? Lidé se raději přikloní k prověřeným značkám.


Souhlasím, jakkoli asi není vhodná doba o tom mluvit. Pomůže to lidem si uvědomit, že je lepší pít kvalitní pití a jíst kvalitní jídlo. To je ale dlouhodobá perspektiva, v té kratší by prohibice mohla znamenat, že naopak stoupne spotřeba ilegálního alkoholu.


HN: Kolik lahví vám teď zůstává ve skladech?


Miliony lahví, odhaduji to na tříměsíční zásoby. V neděli jsem přiletěl ze zahraničí a bylo zajímavé vidět, jak na letišti nikdo nechodil s taškami s Becherovkou. Na letištích se totiž Becherovka normálně prodává velmi dobře, lidé ji kupují, když odjíždějí.

 

Zdroj: www.ihned.cz

 

 

 

 
zpětzpět  tisktisk  poslat e-mailem

Autor: Luboš Kreč
19.09.2012 - 06:57:55

ALKOHOLICKÉ NÁPOJE
REKLAMA

banner

Nejčtenější články

14.06.2010 - Léto svádí k mámení

I když to venku na léto moc nevypadá, podle kalendáře ...

20.08.2010 - Jak se loni dařilo pražským hotelům

Společnost Labartt Hospitality ve spolupráci s ...

21.01.2010 - Speciální a neobvyklá piva české provenience

Přes určitý pokles v posledním roce stále platí, že Česká republika ...

05.03.2010 - Se šéfkuchařem u řezníka

Jak vybrat co nejlepší maso, který kus hovězího se bude ...

14.04.2014 - Barman Milan Červenka ovládl Bohemia Sekt Cocktail Competition

Prestižní soutěž v barmanském a baristickém umění Grand Prix ...

všechny nejčtenější články

REKLAMA

GastroTrend na e-mail

Přejete si zdarma zasílat novinky, články či zpravodajství GastroTrendu na Váš e-mail? Vyplňte, prosím, následující údaje.

(zasílání lze kdykoliv odhlásit)


Jméno:
Příjmení:
E-mail:
 
Copyright © 2008 - 2018 LEONN promotion s.r.o. | Publikování obsahu bez písemného souhlasu vydavatele je zakázáno.